JA-181M
Explicación de servicio para JA-181M
Contacto magnético inalámbrico
Este producto forma parte del sistema de alarma de la serie Jablotron 100. Detecta la apertura de una puerta, ventana, etc. También se puede equipar con un sensor adicional, con contacto de apertura o cierre en la salida. El detector también se puede utilizar para detectar la manipulación de una persiana enrollable, si está equipado con un sensor de movimiento de persiana enrollable CT-01. La señal del sensor de marchas se filtra para suprimir los pequeños movimientos de la persiana enrollable durante las ráfagas de viento. El detector JA-181M también se puede utilizar con un detector de inundaciones LD-81.
Instalación
El producto debe ser instalado por un técnico capacitado con un certificado válido de Jablotron. El detector responde al aumento de la distancia del imán. La electrónica va montada en la parte fija de la puerta (ventana) y el imán en la parte móvil. Recomendamos instalar el detector verticalmente. Evite colocar directamente sobre piezas metálicas (afectarán negativamente el funcionamiento del sensor magnético y la comunicación por radio). Si la puerta (ventana) es de metal, instale el detector inalámbrico fuera del área metálica y use un sensor magnético externo para la detección (consulte la conexión del sensor externo).
Con el transmisor JA-181M, son posibles dos tipos de imanes en el conjunto. El imán estándar en una carcasa de plástico (A) y un imán anular (B) para usar cuando no hay suficiente espacio para el montaje, posiblemente para taladrar la hoja de una puerta o una ventana. En las siguientes imágenes se muestra la correcta colocación de ambos imanes, así como las distancias de detección (en milímetros) cuando se aumenta la distancia del imán sobre tres ejes de movimiento.
Instalación paso a paso
1. Abra la pantalla del detector (presionando el clip a presión)
2. Atornille el panel posterior de plástico en la parte fija de la puerta (ventana)
3. Atornille el imán en la parte móvil, su distancia desde el detector debe ser de 5 mm como máximo cuando la puerta está cerrada, el borde inferior de la caja de plástico del imán debe tocar el borde inferior de la pantalla del detector (el imán se puede dejar o derecho ser montado)
4. Deja la batería desconectada y la pantalla abierta. Proceda de acuerdo con el manual de instalación del panel de control (receptor). Pasos básicos:
• Ponga el panel de control en servicio y active el modo de aprendizaje con la tecla 1
• Enchufe la batería en el detector - así es como aprende
• Terminar el modo de aprendizaje con la tecla #
Para cumplir con la norma CSN-EN 50131-2-2, la abrazadera drop-in de la pantalla debe bloquearse con el tornillo suministrado.
Si está aprendiendo el detector en el receptor después de que la batería ya estaba conectada, primero desconéctelo, luego presione y suelte el contacto de la pantalla (la energía residual se agotará) y solo luego ejecute el modo de aprendizaje.
Configuración de interruptores
Interruptor 1: MG ON / MG OFF permite apagar el sensor magnético interno del detector (OFF = sensor apagado). Se utiliza en caso de que solo se deba informar la activación del sensor externo (conectado al terminal).
Switch 2: INST / DELAY determina si el detector está en la entrada de la casa y otorga un retardo de salida y entrada = posición DELAY. Esta configuración solo tiene sentido cuando se utiliza con el panel de control de Jablotron con respuesta establecida NATUR. Si se configuró una reacción diferente en el panel de control del detector, o si está utilizando el detector con un receptor JA-182N o JA-180N, la configuración del interruptor no tiene sentido.
Después de abrir la pantalla, el detector siempre responde con una señal de manipulación.
Detección de apertura/cierre
El detector tiene dos modos de funcionamiento, indicados por un resp. dos destellos de la luz de señal al insertar la batería. Un parpadeo significa que el detector informa de apertura y cierre al sistema (configuración de fábrica). De esta forma, se puede seguir el estado de la ventana o puerta. Dos destellos significan que el detector solo reacciona cuando se abre (aumentando la distancia del imán).
Para cambiar de modo, mantenga presionado el interruptor de contacto protector de la pantalla, inserte la batería y suelte el interruptor de 3 a 5 segundos después de insertar la batería. El detector entonces parpadeará una o dos veces, dependiendo del modo que acaba de seleccionar.
Conexión de sensores externos
Se pueden conectar otros sensores externos al detector. Esto permite el monitoreo simultáneo de varias puertas, posiblemente siguiendo otros sensores. Las entradas IN2 y TMP responden al cierre de contacto desde el terminal GND común. La entrada IN1 se puede equilibrar con una resistencia de 1k o reaccionará de la misma manera que IN2 después de desconectar GND (detección automática).
Entrada IN 1 Cuando se activa esta entrada, el detector emite la misma señal que con el aumento de distancia del imán. El sensor magnético incorporado se puede apagar con el interruptor 1.
La posibilidad de una entrada balanceada se utiliza al conectar el detector al contacto NO de la salida. Al hacer contacto, se puentea la resistencia y con eso viene la activación.
Ejemplo de conexión de sensores externos con contacto de apertura y cierre
Entrada IN2 Esta entrada está destinada a una señal del sensor de persiana (tipo CT-01). La señal de alarma se envía tan pronto como el contacto del detector de persianas se rompe al menos tres veces en 5 segundos. Una rotura accidental de contacto (salto accidental del sensor de persiana por viento) se filtra de forma que no se envía ninguna señal de alarma. Si el contacto se interrumpe durante un período superior a 1 s, se activa una alarma de manipulación.
Ejemplo de conexión de la entrada IN2
Entrada TMP – cuando el contacto de esta entrada se rompe, el detector envía la señal de apertura de la pantalla (sabotaje).
Nota: Si no se utiliza una de las entradas In o TMP, su terminal debe conectarse al terminal GND.
Para la conexión de detectores externos se debe utilizar un cable con una longitud máxima de 3m.
Pruebas de detectores
Durante 15 minutos después de cerrar la pantalla, el detector indica la activación mediante la señal luminosa. El panel de control de Jablotron puede comprobar la señal del detector en modo de servicio, incluida la medición de la calidad de la señal.
Reemplace la batería en el detector
El sistema verifica el estado de la batería e informa al usuario (posiblemente también al técnico de servicio) tan pronto como comience a agotarse. El detector sigue funcionando y, además, indica la activación con un breve parpadeo de la luz. Recomendamos reemplazar la batería dentro de 2 semanas. La batería es reemplazada por el técnico en modo de servicio. Después de reemplazar la batería, se recomienda probar el funcionamiento del detector.
Si se inserta una batería débil en el detector, su luz de señal parpadeará durante aproximadamente 1 minuto. Después de eso, el detector funcionará, pero informará una batería baja
No deseche una batería usada con la basura doméstica, sino con los desechos químicos.
Retire el detector del sistema
El sistema informa de cualquier pérdida del detector. Si desmonta intencionalmente el detector, también debe eliminarlo en el panel de control.
Parámetros técnicos
Fuente de alimentación Batería de litio tipo LS(T)14500 AA (3,6 V / 2,4 Ah)
Duración típica de la batería de aproximadamente 3 años (máx. 20 activaciones/día)
Banda de comunicación 868,1 MHz, protocolo Jablotron
Alcance de comunicación de aproximadamente 300 m (visibilidad directa)
Magnético espaciado típico encendido/apagado. sensor ver fig.
Entradas para sensor externo IN2 y TMP = abrir bucles
IN1=lazo balanceado simple
Dimensiones, peso electrónica: 110 x 31 x 26 mm, 90 g
imán: 56 x 16 x 15 mm
Medio ambiente según EN 50131-1 II. adentro, generales
Rango de temperatura de funcionamiento -10 a +40 °C
Clasificación según EN 50131-1, EN 50131-2-6, EN 50131-5-3 grado 2
Cumple además con ETSI EN 300220, EN50130-4,
EN55022, EN60950-1
El detector está diseñado y fabricado de acuerdo con las disposiciones aplicables: Decreto del Gobierno No. 426/2000 Coll., siempre que se utilice de acuerdo con su propósito previsto. La Declaración de conformidad original se puede encontrar en www.jablotron.cz en la sección de Asesoramiento (Soporte).
Nota: Aunque este producto no contiene ningún material nocivo, no lo deseche con la basura doméstica, sino entréguelo en el punto de recogida designado para residuos electrónicos.
Instalación
El producto debe ser instalado por un técnico capacitado con un certificado válido de Jablotron. El detector responde al aumento de la distancia del imán. La electrónica va montada en la parte fija de la puerta (ventana) y el imán en la parte móvil. Recomendamos instalar el detector verticalmente. Evite colocar directamente sobre piezas metálicas (afectarán negativamente el funcionamiento del sensor magnético y la comunicación por radio). Si la puerta (ventana) es de metal, instale el detector inalámbrico fuera del área metálica y use un sensor magnético externo para la detección (consulte la conexión del sensor externo).
Con el transmisor JA-181M, son posibles dos tipos de imanes en el conjunto. El imán estándar en una carcasa de plástico (A) y un imán anular (B) para usar cuando no hay suficiente espacio para el montaje, posiblemente para taladrar la hoja de una puerta o una ventana. En las siguientes imágenes se muestra la correcta colocación de ambos imanes, así como las distancias de detección (en milímetros) cuando se aumenta la distancia del imán sobre tres ejes de movimiento.
Instalación paso a paso
1. Abra la pantalla del detector (presionando el clip a presión)
2. Atornille el panel posterior de plástico en la parte fija de la puerta (ventana)
3. Atornille el imán en la parte móvil, su distancia desde el detector debe ser de 5 mm como máximo cuando la puerta está cerrada, el borde inferior de la caja de plástico del imán debe tocar el borde inferior de la pantalla del detector (el imán se puede dejar o derecho ser montado)
4. Deja la batería desconectada y la pantalla abierta. Proceda de acuerdo con el manual de instalación del panel de control (receptor). Pasos básicos:
• Ponga el panel de control en servicio y active el modo de aprendizaje con la tecla 1
• Enchufe la batería en el detector - así es como aprende
• Terminar el modo de aprendizaje con la tecla #
Para cumplir con la norma CSN-EN 50131-2-2, la abrazadera drop-in de la pantalla debe bloquearse con el tornillo suministrado.
Si está aprendiendo el detector en el receptor después de que la batería ya estaba conectada, primero desconéctelo, luego presione y suelte el contacto de la pantalla (la energía residual se agotará) y solo luego ejecute el modo de aprendizaje.
Configuración de interruptores
Interruptor 1: MG ON / MG OFF permite apagar el sensor magnético interno del detector (OFF = sensor apagado). Se utiliza en caso de que solo se deba informar la activación del sensor externo (conectado al terminal).
Switch 2: INST / DELAY determina si el detector está en la entrada de la casa y otorga un retardo de salida y entrada = posición DELAY. Esta configuración solo tiene sentido cuando se utiliza con el panel de control de Jablotron con respuesta establecida NATUR. Si se configuró una reacción diferente en el panel de control del detector, o si está utilizando el detector con un receptor JA-182N o JA-180N, la configuración del interruptor no tiene sentido.
Después de abrir la pantalla, el detector siempre responde con una señal de manipulación.
Detección de apertura/cierre
El detector tiene dos modos de funcionamiento, indicados por un resp. dos destellos de la luz de señal al insertar la batería. Un parpadeo significa que el detector informa de apertura y cierre al sistema (configuración de fábrica). De esta forma, se puede seguir el estado de la ventana o puerta. Dos destellos significan que el detector solo reacciona cuando se abre (aumentando la distancia del imán).
Para cambiar de modo, mantenga presionado el interruptor de contacto protector de la pantalla, inserte la batería y suelte el interruptor de 3 a 5 segundos después de insertar la batería. El detector entonces parpadeará una o dos veces, dependiendo del modo que acaba de seleccionar.
Conexión de sensores externos
Se pueden conectar otros sensores externos al detector. Esto permite el monitoreo simultáneo de varias puertas, posiblemente siguiendo otros sensores. Las entradas IN2 y TMP responden al cierre de contacto desde el terminal GND común. La entrada IN1 se puede equilibrar con una resistencia de 1k o reaccionará de la misma manera que IN2 después de desconectar GND (detección automática).
Entrada IN 1 Cuando se activa esta entrada, el detector emite la misma señal que con el aumento de distancia del imán. El sensor magnético incorporado se puede apagar con el interruptor 1.
La posibilidad de una entrada balanceada se utiliza al conectar el detector al contacto NO de la salida. Al hacer contacto, se puentea la resistencia y con eso viene la activación.
Ejemplo de conexión de sensores externos con contacto de apertura y cierre
Entrada IN2 Esta entrada está destinada a una señal del sensor de persiana (tipo CT-01). La señal de alarma se envía tan pronto como el contacto del detector de persianas se rompe al menos tres veces en 5 segundos. Una rotura accidental de contacto (salto accidental del sensor de persiana por viento) se filtra de forma que no se envía ninguna señal de alarma. Si el contacto se interrumpe durante un período superior a 1 s, se activa una alarma de manipulación.
Ejemplo de conexión de la entrada IN2
Entrada TMP – cuando el contacto de esta entrada se rompe, el detector envía la señal de apertura de la pantalla (sabotaje).
Nota: Si no se utiliza una de las entradas In o TMP, su terminal debe conectarse al terminal GND.
Para la conexión de detectores externos se debe utilizar un cable con una longitud máxima de 3m.
Pruebas de detectores
Durante 15 minutos después de cerrar la pantalla, el detector indica la activación mediante la señal luminosa. El panel de control de Jablotron puede comprobar la señal del detector en modo de servicio, incluida la medición de la calidad de la señal.
Reemplace la batería en el detector
El sistema verifica el estado de la batería e informa al usuario (posiblemente también al técnico de servicio) tan pronto como comience a agotarse. El detector sigue funcionando y, además, indica la activación con un breve parpadeo de la luz. Recomendamos reemplazar la batería dentro de 2 semanas. La batería es reemplazada por el técnico en modo de servicio. Después de reemplazar la batería, se recomienda probar el funcionamiento del detector.
Si se inserta una batería débil en el detector, su luz de señal parpadeará durante aproximadamente 1 minuto. Después de eso, el detector funcionará, pero informará una batería baja
No deseche una batería usada con la basura doméstica, sino con los desechos químicos.
Retire el detector del sistema
El sistema informa de cualquier pérdida del detector. Si desmonta intencionalmente el detector, también debe eliminarlo en el panel de control.
Parámetros técnicos
Fuente de alimentación Batería de litio tipo LS(T)14500 AA (3,6 V / 2,4 Ah)
Duración típica de la batería de aproximadamente 3 años (máx. 20 activaciones/día)
Banda de comunicación 868,1 MHz, protocolo Jablotron
Alcance de comunicación de aproximadamente 300 m (visibilidad directa)
Magnético espaciado típico encendido/apagado. sensor ver fig.
Entradas para sensor externo IN2 y TMP = abrir bucles
IN1=lazo balanceado simple
Dimensiones, peso electrónica: 110 x 31 x 26 mm, 90 g
imán: 56 x 16 x 15 mm
Medio ambiente según EN 50131-1 II. adentro, generales
Rango de temperatura de funcionamiento -10 a +40 °C
Clasificación según EN 50131-1, EN 50131-2-6, EN 50131-5-3 grado 2
Cumple además con ETSI EN 300220, EN50130-4,
EN55022, EN60950-1
El detector está diseñado y fabricado de acuerdo con las disposiciones aplicables: Decreto del Gobierno No. 426/2000 Coll., siempre que se utilice de acuerdo con su propósito previsto. La Declaración de conformidad original se puede encontrar en www.jablotron.cz en la sección de Asesoramiento (Soporte).
Nota: Aunque este producto no contiene ningún material nocivo, no lo deseche con la basura doméstica, sino entréguelo en el punto de recogida designado para residuos electrónicos.
Arréglate tú mismo
Volg uw bestelling, bekijk facturen of retourneer een artikel.
Alarmsysteemexpert.nl
Edisonweg 12
4207 HG Gorinchem
Los países bajos View on Google Maps
[email protected]
Kvk: 69433550