Envío gratuito a partir de 99,-
Más de 20 años de especialista en seguridad
Sala de exposición en Gorinchem (NL)
Solicitud de cotización
  • Incl.Excl.
    IVA
  • 0
  • Incl.Excl.
    IVA
  • 0
    Envío gratuito a partir de 99,-
    Más de 20 años de especialista en seguridad
    Sala de exposición en Gorinchem (NL)

    JA-151M

    Explicación de servicio para JA-151M

    Mini contacto magnético inalámbrico

    Este producto es parte del sistema de alarma JABLOTRON JA-100. Se utiliza para detectar la apertura de una puerta, ventana, etc. El detector se alimenta de una batería en miniatura y tiene una respuesta opcional (pulso o respuesta de estado). El producto debe ser instalado por un técnico capacitado con un certificado válido de Jablotron.
    Instalación
    Elija un lugar adecuado para la instalación. El detector reacciona al aumento de distancia del imán permanente. El imán puede ser izquierdo o derecho. Monte la parte transmisora en la parte fija de la puerta (ventana) y el imán en la parte móvil. Evite colocar directamente sobre objetos metálicos (afectan negativamente el funcionamiento del sensor magnético y también la comunicación por radio).



    Figura: 1 – abrazadera de inserción de pantalla; 2 - luz de señal de activación roja

    1. Abra la pantalla del detector presionando el clip desplegable (1).
    2. Atornille el panel posterior de plástico en la parte fija de la puerta (ventana).
    3. Atornille el imán permanente en la parte móvil de la puerta (ventana). La distancia entre el imán y la parte transmisora debe ser lo más corta posible. Las distancias desde el imán que activan el detector se muestran en la imagen.



    Figura: distancias de activación del detector


    4. Conozca el detector en el panel de control (receptor). El requisito previo para leer en el sistema es la presencia de un módulo de radio JA-110R en el sistema. En el programa F-Link, seleccione la posición deseada en la tarjeta Periféricos y seleccionando Leer en habilita el modo de aprendizaje. La señal de aprendizaje se envía en el momento de insertar la batería en el detector.
    5. Después de aprender, coloque el detector en la pared trasera.
    6. Configure la función del detector utilizando el programa F-Link.
    7. Pruebe el detector para ver si funciona correctamente.



    Imagen: 3 – número de serie; 4 - interruptor antisabotaje; 5 – batería; 6 – imán permanente; 7 – captador magnético; 8 – luz indicadora roja de activación del detector; 9 – colocación alternativa del imán permanente

    Comentarios:
    Si programa el detector en el receptor después de haber conectado la batería, primero desconéctelo, luego presione y suelte el contacto de la pantalla (4) (la energía residual se agota) y solo entonces ejecute el modo de aprendizaje.
    El detector se puede registrar en el sistema ingresando su número de serie (3) a través del programa F-Link o desde el teclado (o lector de código de barras). Se ingresan todos los números debajo del código de barras (1400-00-0000-0001).
    Establecer propiedades del detector
    El detector tiene 2 modos indicados por uno o dos destellos de la luz de señal cuando se inserta la batería.
    • Un parpadeo significa que el detector informará la apertura y el cierre, rastreará e informará su propio estado (respuesta de estado).
    • Dos destellos significan una respuesta de pulso, por lo que el detector solo reportará activación (apertura de la puerta o ventana).
    El modo de trabajo se determina al insertar la batería, manteniendo presionado el interruptor de contacto de la pantalla del detector, insertando la batería y soltando el interruptor 3-5 segundos después de insertar la batería. El detector entonces parpadeará una o dos veces, dependiendo del modo que acaba de seleccionar. El ajuste de fábrica es la respuesta de estado.

    El resto de ajustes de las funciones se realizan mediante el programa F-Link, en la tarjeta Periféricos. Aquí puede establecer el tipo de reacción con la que el sistema responderá a la activación del detector aprendido, la sección en la que se leerá y, posiblemente, también la salida PG que puede controlar el detector. La respuesta Delayed A viene configurada de fábrica (da un retraso de entrada y salida).
    Pruebas de detectores
    Durante 15 minutos después de cerrar la pantalla del detector, se habilita el modo de prueba, con cada activación transmitida e indicada por la señal luminosa en la pantalla del detector. La señal del detector y sus activaciones se pueden monitorear en el modo de servicio del panel de control a través del programa F-Link en la ventana Diagnósticos.

    Reemplace la batería en el detector
    El sistema informa automáticamente tan pronto como se agota la batería. Antes de reemplazar la batería en el detector, el sistema debe cambiarse al modo de servicio (de lo contrario, se activará una alarma de manipulación).

    Parámetros técnicos
    Fuente de alimentación batería de litio, tipo CR2032 (3.0V, 220 mAh)
    Duración típica de la batería de aproximadamente 2 años (máx. 20 activaciones/día)
    Banda de comunicación 868,1 MHz, protocolo JABLOTRON
    Alcance de comunicación de aproximadamente 200 m (visibilidad directa)
    Dimensiones del detector 55 x 26 x 16 mm
    Dimensiones del imán 55 x 16 x 16 mm
    Clasificación grado 2
    de acuerdo con CSN EN 50131-1, CSN EN 50131-3
    Medio ambiente según CSN EN 50131-1 II. adentro, generales
    Rango de temperatura de funcionamiento -10 a +40 °C
    Cumple además con CSN EN 50130-4, CSN EN 55022

    El producto JA-151M ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las disposiciones aplicables: Decreto Gubernamental No. 616/2006 Coll., siempre que se use según lo previsto.

    Nota: Aunque este producto no contiene ningún material nocivo, no lo deseche con la basura doméstica, sino entréguelo en el punto de recogida designado para residuos electrónicos.

    Contacto

    Correo electrónico

    [email protected]

    Social media

    4.72Review LogoObtenemos un 4.72 en Trusted Shops

    Alarmsysteemexpert.nl

    Edisonweg 12
    4207 HG Gorinchem


    Los países bajos View on Google Maps

    [email protected]
    Kvk: 69433550

    Comparar 0

    Add another product (max. 5)

    Start comparison